Pasar al contenido principal
Elhuyar Europa
2024 | 08 Febrero

Elhuyar presenta en el Parlamento Europeo su trabajo sobre tecnologías lingüísticas e inteligencia artificial

  • En su comparecencia en la sede del Parlamento Europeo de Estrasburgo, Elhuyar ha puesto a disposición de otras lenguas minorizadas de Europa su experiencia y trayectoria.

 

  • Jon Abril Olaetxea, coordinador general de Elhuyar, e Igor Leturia Azkarate, responsable de Tecnologías del habla de Orai, han comparecido en el Intergrupo sobre Minorías Tradicionales, Comunidades Nacionales y Lenguas.

 

  • Han sido invitados por François Alfonsi, diputado corso del Grupo de Los Verdes/Alianza Libre Europea.

 

Elhuyar ha estado presente en el Parlamento Europeo presentando el trabajo que lleva a cabo en el centro de inteligencia artificial Orai. El coordinador general de Elhuyar, Jon Abril Olaetxea, e Igor Leturia Azkarate, responsable de Tecnologías del habla de Orai, han comparecido a las 10:00 en la sede de Estrasburgo del Parlamento Europeo, en el Intergrupo sobre Minorías Tradicionales, Comunidades Nacionales y Lenguas.

Han sido invitados por François Alfonsi, diputado corso del Grupo de Los Verdes/Alianza Libre Europea.

Elhuyar ha puesto a disposición de otras lenguas minorizadas de Europa su experiencia y trayectoria. Ha dado a conocer su trabajo en torno a las tecnologías lingüísticas y la inteligencia artificial (traductor automático Elia, reconocedor del habla Aditu y servicio de síntesis de habla TTS, entre otros).

Elhuyar cuenta con una trayectoria de más de 20 años en estos campos, y desde hace tiempo es consciente de la importancia de todo ello para el desarrollo de nuestra lengua. Esa es la razón de ser y el objetivo de Orai, el centro de inteligencia artificial de Elhuyar, creado hace año y medio. La digitalización facilita la accesibilidad y difusión del euskera, así como la de cualquier otra lengua. “Vivimos en una sociedad digital y el futuro de una lengua sin una presencia sólida en el ámbito digital será muy complicado. La digitalización es un elemento que se debe tener muy en cuenta en los procesos de revitalización de las lenguas. También son conscientes de ello las lenguas más grandes de Europa, como el francés, el castellano o el alemán, ya que la amenaza del inglés puede suponer la pérdida de muchas funcionalidades y usuarios para estas lenguas. Esta amenaza es aún más evidente para las lenguas minorizadas”, señala Jon Abril Olaetxea, coordinador general de Elhuyar.

En un mundo globalizado en el que la tendencia a homogeneizar culturas e idiomas es cada vez mayor, Abril ha subrayado que la presencia activa en Internet de lenguas como el euskera contribuye a la construcción de otro modelo de sociedad, “más diverso y pensado para las personas”: “La digitalización de las lenguas minorizadas no solo está relacionada con la comunicación y el acceso a la información, sino que incide en la diversidad cultural, el crecimiento económico y el futuro de la lengua”. En este sentido, Abril ha reivindicado que “el euskera tiene que estar en nuestros teléfonos móviles, nos debe servir para comunicarnos tanto verbalmente como por escrito con el teléfono y cualquier otro dispositivo”. Y añade que “hay que garantizar el derecho a utilizar las lenguas minorizadas en cualquier ámbito de las plataformas digitales, la oferta televisiva, los contenidos de Internet y los lugares de trabajo o los coches autónomos existentes en el mercado. Y las lenguas minorizadas necesitan ayudas para desarrollar estas tecnologías. Por un lado, para desarrollar nuestras propias tecnologías, para actuar fuera de las lógicas de las grandes multinacionales, pero también para poder actuar según nuestros propios contenidos y referencias culturales y lingüísticas”. Abril explica que estas medidas deben ser jurídicas y económicas.  En este sentido, al hilo del debate de los últimos meses sobre la oficialidad del euskera, del catalán y del gallego en las instituciones europeas, el coordinador general de Elhuyar ha afirmado que “esa oficialidad es fundamental”.

Por su parte, Igor Leturia Azkarate, responsable de Tecnologías del habla de Orai, ha hablado sobre el trabajo en torno a las tecnologías del lenguaje y el habla y la inteligencia artificial, y ha subrayado que “la situación del euskera es mejor que la de muchas otras lenguas minorizadas porque hace ya más de dos décadas que se inició la investigación y el desarrollo, con la lengua como eje. Universidades, centros de investigación, empresas, centros tecnológicos… estamos trabajando desde hace años en el campo de las tecnologías lingüísticas”. Leturia ha subrayado la importancia de poner la lengua en el centro de cualquier estrategia digital.

Además, ha destacado la necesidad de colaboración entre los agentes de las lenguas minorizadas. “Si actuamos juntos, lo conseguiremos más fácilmente. Hemos emprendido un camino con el proyecto Linguatec IA, financiado con los fondos europeos del programa Interreg-Poctefa. Partiendo del euskera, trabajamos para el catalán, el aragonés y el occitano, entre otros. Tenemos que extender este modelo y poner a disposición de otras lenguas europeas el conocimiento acumulado”, añade Leturia. En opinión de los miembros de Elhuyar y Orai, Europa debería poner en marcha una línea subvencional específica para el desarrollo de este tipo de proyectos.