Pasar al contenido principal

Casos de éxito

PLaTA  :

PLaTA 
Plataforma de Traducción Automática de la Secretaría General de Administración Digital (SGAD). La creación de PLaTa responde a la necesidad de proporcionar a los portales de la SGAD una plataforma de traducción de textos, documentos o ficheros html. Opensource inició su andadura a partir de los motores de memoria (Moses, Apertium), y permitía la traducción automática de portales web a las lenguas cooficiales, así como a inglés, francés y portugués. Actualmente, se están desarrollando sistemas de memorias basadas en redes neuronales. 

Descripción general

Plataforma de Traducción Automática de la Secretaría General de Administración Digital (SGAD). La creación de PLaTa responde a la necesidad de proporcionar a los portales de la SGAD una plataforma de traducción de textos, documentos o ficheros html.

Opensource inició su andadura a partir de los motores de memoria (Moses, Apertium), y permitía la traducción automática de portales web a las lenguas cooficiales, así como a inglés, francés y portugués. Actualmente, se están desarrollando sistemas de memorias basadas en redes neuronales. 

Reto

Los retos que presenta este proyecto son los siguientes:

  • Integración de los glosarios de las personas usuarias en el proceso de traducción.
  • Establecer una traducción automática consolidada en dominio abierto.

Cooperación

  • Secretaría de Estado de Administración Pública - MINHAP
  • ALTIA
  • Elhuyar 
  • Imaxin

Resultado

https://administracionelectronica.gob.es/ctt/plata 

 

Imágenes del proyecto

PLaTA